צור קשר @ [email protected] 1-800-20-30-34
תרגום לצרפתית - תרגום משפטי מעברית לצרפתית - תרגום מצרפתית לעברית
זרם ההשקעות בנדל"ן גדל בהתמדה ואף התחזק בשנים האחרונות במיוחד.
צרפתים רבים רוכשים נכסים בישראל. למען הסרת ספקות וחוסר הבנות "מתרגם" יספק לך תרגום משפטי מקצועי לצרפתית
קהילות דוברי הצרפתית בישראל לצרפת ולישראל מערכת יחסים מיוחדת במינה המתבססת על קשרים הדוקים בין שני העמים ששורשיהם בעבר ובתרבות משותפת, אשר משתקפת במספר הרב של דוברי הצרפתית בישראל.
עד לשנות השבעים ניתן היה להיווכח בהשפעה תרבותית צרפתית משמעותית בישראל.
אלפי יהודים צרפתים עלו לישראל בשנים האחרונות. כיום, על דלתותיהם של משרדי תיווך נדל"ן ניתן לראות שלטים עליהם כתוב, "On parle français.".
ניתן להבחין בתופעה מעניינת בקרב יהודים צרפתים רבים. הם החליטו לרכוש מגורים משניים בישראל, וקונים נכסי פאר על החוף, וגם דירות רגילות.
דברים שיש להביא בחשבון כשמתרגמים לצרפתית:
יש לאפשר התרחבות של הטקסט בתרגומים לצרפתית
טקסט בדרך כלל מצטמצם או מתרחב בתרגום משפה אחת לשנייה. תרגום מעברית או מאנגלית לצרפתית מתאפיין בהתרחבות של כ 20-50% ותרגום מצרפתית לאנגלית או לעברית עשוי להצטמצם בהתאם. הכל תלוי כמובן גם בנושא ובאופי של הטקסט.
צרפתית "פריזאית" מובנת על ידי כולם
תרגום צרפתי "נייטרלי" נוטה מאוד לכיוון הצרפתית הטהורה מצרפת. אם החומר מתורגם למטרת מידע כללי, במטרה שיחצה גבולות ויגיע למספר ניבים, אז התרגום הצרפתי האירופאי הוא התרגום הנחוץ. הצרפתית הסטנדרטית, או "פריזאית", מובנת במדויק ובקלות על ידי הקהילה הצרפתית כולה ברחבי העולם דובר הצרפתית, ונעשה בה שימוש שכיח בתרגום לצרפתית.
צור קשר @ [email protected] |